人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ボーダはゆく

boudha.exblog.jp
ブログトップ

翻訳の仕事やら、鍋のこげやら

1月初めの締め切りの翻訳の仕事を終えたあと、
またすぐにもう一つ仕事が入り、その締め切りがあと3日後にせまっている。
滋賀県○○市の防災ガイドの英訳の仕事だ。
約一年前の東日本大震災のあと、日本のあちらこちらの自治体は
新しい防災ガイドを作り、英語版も用意しているようだ。
それを読んでいると、日本の災害に対しての準備の周到さがわかる。
我が国ながら、ここまで国民が自然災害に注意して、日常暮らさなければいけないのが、
心痛いような、またこれだけきちんと災害への理解を持って日頃準備をしていることが、
すばらしいような気持ちがする。
こんなにきちんと、災害の準備ができる国民が他にいるだろうか。

鍋のこげに関しては、今日アクリルたわしを編むのに夢中になって、鍋を焦がしてしまった。
鍋を洗うためのアクリルたわしを製作中に、鍋を焦がすとは!
と我ながら、自己嫌悪に陥った。
何かをしながら何かをするということが、私はそもそも苦手なのに、
編み物をしながらお料理なんて、もってのほかだったのかもしれない。
しかも焦げ付かせてしまった相棒の鍋の焦げを落とす方法をネットで調べてみたら、
この鍋はオールクラッドとかいう有名ブランドの3万円もする鍋だったのだ。
そんな鍋とは知らずに不注意にも焦がしてしまい、
これからどうやって鍋を傷つけずにこの焦げを落とそうかと頭を悩ませている。
by boudham | 2012-02-08 14:01 | 日常(2013以前) | Comments(0)
名前
URL
削除用パスワード