人気ブログランキング | 話題のタグを見る

ボーダはゆく

boudha.exblog.jp
ブログトップ

夢は何語で?

何語で考えているの?
夢は何語で見るの?
などとよく聞かれたり、話題になったりする。
いったいどうなんだろう。

夢に娘たちが出て来た場合なら、娘たちとはいつも日本語で話すので、
英語で話しているはずがない・・・と思う。
でも、夢に相棒が出て来たら、英語で話している・・・と思う。

では普段は何語で考えているか、
と聞かれると、日本語のほうが考えるのに都合のいい場合は日本語、
英語のほうが都合のいい場合は英語。
でも、言語なしで考えていることがかなり多いと思う。

ボウディーのような動物や、
言葉の機能を失った人間(例えば脳卒中など言語能力をで失った人たち)だって、
言葉がなくても考えている。
そして、私も言葉を使わずによく考える。
たとえば、仕事が終わった夕方、
「ビール、ビール、もうすぐ飲むぜ。どこだ?」みたいなことを
言葉なしで考えている。
もっと高等なことも、たとえば、
「この考えにはとても同意できる、感慨深いなぁーー」
なども、言語を使わず考えていると思う。

複数の言語を使って生活している他の方たちは、
これに関してどんな意見なんだろう。
by boudham | 2013-09-17 10:54 | 私のこと | Comments(6)
Commented by May at 2013-09-17 13:59 x
あはははー、私もそうかも。
夢の中に出てくる日本人は日本語で喋っているし、普段英語で喋っている人たちは、やっぱり英語で喋っています。
ずっと日本語で喋っていると、引き続き日本語で考えているし、英語で喋っているとしばらくは英語で考えています。
人間の脳って面白いですね。
でも私の場合はボーダさんよりボキャブラリーが少ないので、英語では幼稚なことしか考えていません(爆)
私は”言葉を使って考える”ということがイマイチよく分からないのですが(砂漠人さんに爆られましたが)、考えていることが言葉として頭の中に浮かんでくるということでしょうか?
普段は気にしたことがありません(笑)
寝付けない夜中などに言葉が頭の中にどんどん湧いてきて、ますます寝付けなくことはあります。
Commented by kaguma at 2013-09-17 17:38 x
私は日本語で暮らしているから、日本語の夢しかみないけど、昔は確かにネパール語の夢もみていた。
考えるという行為は言語をつかって理論を組み立てることだから、何語を使って考えるかは結構重要なことだと思う。きっと日本語とそれ以外の言語でものを考えることができる人は物事に対する見方とか考え方も複数のやり方ができるのではないだろうか。
Boudhamさんのブログに集うみなさんは英語を話せる人が多いので、英語で落伍した私にはうらやましいなあと思う。

言語なしで考えるって、それはほとんど禅で言うところの悟りの世界ではないでしょうか。
Commented by paprica at 2013-09-18 13:55 x
なるほど。私はどうなんだろう、と今日一日考えてました。
じっくり考えるときはやっぱり日本語なのかな。でも、事柄によっては英語のほうがストレートに表現できてシンプルだったりするし。
夢の中ではボーダさんと同じく、登場人物によって変わります。時々、アラビア語やフランス語を話しているという「設定」だったりします。私は話せないけど、彼らの言っていることは理解できるんですよね。ま、自分の夢だから、自分で話を作っているわけで、理解できて当然なんですけど。
パートに一人日本人の男の子がいて、その子と話すときは日本語なんですけど、時々慌てて何かを頼むときは「くっ」とちょっと頑張って頭を日本語に切り替えないと、英語が出ていたりします。コンピューター用語とか人に何かを頼むのって、英語のほうが楽ですし〜。面白いですね♪
Commented by boudham at 2013-09-19 06:35
Mayさん、
私もMayさんと同じように、いつも言葉が頭の中に浮かんで来ているタイプじゃないと思うんです。人によっては「考える」というのは言葉を使ってするもののみをさすと考えるようですが、私はそうじゃないと思うんです。でも、言葉の定義付けの問題かもしれません。私の頭には仕事のときは別としても、あんまり言葉がいっぱいじゃない気がします。音楽や聞いた事のある音がなったりはよくしてます。単にぼーっとしているのかもしれません(爆)
Commented by boudham at 2013-09-19 06:40
kaguma-ji,
だとすると、私は考えずに単に何か感じたり、ぼーっとしたりしていることが多いのかもしれません。もちろんときには言葉で筋道立てて考えることもあります。でも、考えているうちにいやになってきたり飽きたりして、結局は別のほうに気持ちが移動して行きます。何語を使って物事を対処するか(読んだりするものが何語かとか、前から持っている知識が何語かによって変わってくる)で、対処の仕方は変わるし、人との関係も何語かによって変わるのはわかるんですけど、自分の考えていることもそうなのかはよくわかりません。でも、日本語で考えるほうが多いと思います。だから、こうしてブログも日本語でしているのでしょう。
Commented by boudham at 2013-09-19 06:45
papricaさん、
おおっ、一日も考えてくれたんですね。私もじっくりのときは日本語みたいです。
アラビア語やフランス語を話している設定の夢、興味深いです。そういわれてみれば、自分にもそんな夢を見たことがあった気がします。papricaさん、ちゃんと気づいて鋭い!
人に何か頼むのは英語が楽かもねーーーていうか普段頼む相手が英語人だと、こちらもその辺は上達しますよね。
名前
URL
削除用パスワード